1. バックシャン (bakkushan) - kojarzycie takie polskie powiedzenie "z przodu muzeum, z tyłu liceum"? Jeśli nie, to jest to określenie osoby, która z tyłu wygląda młodo i atrakcyjnie, ale gdy się odwróci, to widać, że dinozaury widziała na żywo. Bakkushan, to określenie kobiety, która widziana od tyłu wygląda atrakcyjnie, ale twarz to już nie bardzo. Ciekawe, że jest to połączenie angielskiego 'back' i niemieckiego 'schoen'. Przypadek, że po niemiecku określamy to co 'piękne'? Nie sądzę.
2. おやあり (oyaari) - połączenie słów おやすみなさい (oyasuminasai - "dobranoc") i ありがとう (arigatou - "dziękuję"). To skrót używany na Twitterze, gdy ktoś życzy nam 'dobranoc' to można mu w ten sposób odpowiedzieć.
Ciekawy blog:) Chyba zacznę się uczyć japońskiego:)
OdpowiedzUsuńDziękuję i zachęcam do nauki :)
Usuń