poniedziałek, 25 listopada 2013

Keigo - tabela

Ponieważ już w przyszłym tygodniu czekają mnie zajęcia z przećwiczenia języka grzecznościowego, to postanowiłam przygotować tabelę z wyrazami w formach honoryfikatywnych i modestywnych.

W dużym skrócie:
* Forma honoryfikatywna - to taka, w której wywyższamy osobę do której się zwracamy.
* Forma modestywna - to taka, w której umniejszamy siebie względem rozmówcy. 

Tabela

poniedziałek, 18 listopada 2013

Określenie czasu + に

Na początku nauki każdy ma większe lub mniejsze problemu z partykułami.

Ten temat dotyczy dodawania lub braku partykuły に, przy określeniach czasu, tak by powiedzieć "w jakimś dniu/miesiącu/roku" lub "o jakiejś godzinie".

W pliku poniżej znajduje się tabela kiedy trzeba, można lub nie wolno dodać tej partykuły, ale jeśli po przejrzeniu jej nadal masz mętlik w głowie, to oto mała rada:
Dodawaj partykułę に do tego co mamy na zegarku i kalendarzu. A co tam mamy? Konkretne dni, miesiące, lata; konkretna godzina, minuta. Oczywiście są też wyrażenia, gdzie partykuła に jest opcjonalna, ale na początek po co sobie utrudniać? Jak czegoś nie ma na kalendarzu lub zegarku to po prostu nie dodawaj に, bo i tak będzie dobrze. 

tabela

niedziela, 17 listopada 2013

Formy warunkowe

Dość pobieżnie przedstawione formy 時 (toki)、~たら (~tara)、~ば (~ba)、~と (~to) wraz z przykładami użycia.

Tryby Warunkowe


sobota, 16 listopada 2013

Genki - słownictwo - fiszki

W tym pości będą się pojawiać fiszki do powtórek ze słownictwa z książki "Genki".

Ponieważ zwykły papier do drukarki prześwituje, to fiszki nie są do wydruku dwustronnego, ale do zwykłego złożenia wyciętych karteczek na pół. Po lewej są słowa po japońsku, a po prawej ich tłumaczenia na polski. Słówka z lekcji 1 - 3 posiadają dodatkowo romanizację, a kolejne już tylko kanji i kanę.

Genki I

Lekcja 1
Lekcja 2
Lekcja 3
Lekcja 4
Lekcja 5
Lekcja 6
Lekcja 7
Lekcja 8

piątek, 15 listopada 2013

Forma ~て (te) czasowników

Odmiana czasowników

Formy ~て używa się m.in. do:
- próśb („ proszę zrobić ...”; „czy mogę zrobić ...”) – ~てください
- prośby o nie robienie czegoś – ~ないでください
- tworzenia czasu podobnego do angielskiemu present continuous – ~ています
- łączenia czasowników; przymiotników; rzeczowników

By utworzyć formę musimy za punkt wyjścia wziąć formę słownikową czasownika.

·        Przy ru – czasownikach wystarczy odciąć i dodać .

·        Przy u – czasownikach końcówka z zależy od tego na jaką sylabę jest zakończony czasownik


Przykłady użycia

1. Łączenie czasowników

Łącząc 2 i więcej czasowników poprzez formę ~て tworzymy zdanie, w którym dokładnie opisujemy sekwencję czynności (zrobiłem to, potem to i jeszcze tamto), np.:

()()、シャワーを()(あさ)ごはんを()べました。 - „Wstałem o 8, wziąłem prysznic i zjadłem śniadanie.”
パブに()って、ビールを()みましょう。 - „Chodźmy do pubu i napijmy się piwa.”

Jeśli przepraszamy za coś to czynność za jaką przepraszamy dajemy w formie すみません, np.:

返信遅(へんしんおそ)くなってすみません - „Przepraszam za spóźnioną odpowiedź.”
宿題(しゅくだい)(わす)てすみません- „Przepraszam, że zapomniałem zadania domowego.”

2. ~てください – „proszę zrobić…”

Jeśli chcemy poprosić kogoś o wykonanie jakiejś czynności to podajemy czasownik w formie + ください, np.

ここに住所(じゅうしょ)名前(なまえ)()てください - „Proszę tu napisać adres i imię.”
すみませんが、この漢字(かんじ)()(かた)(おし)てください- „Przepraszam, ale proszę mi powiedzieć (nauczyć mnie) odczytu tego znaku kanji.”

Jeśli chcemy brzmieć bardziej uprzejmie to zdanie zaczynamy od すみませんが („przepraszam ale…”).


3.~てもいいです・~てはいけません

  •  Czasownik w formie ~て + もいいです oznacza – „można (coś) zrobić”. Jeśli chcemy zapytać „czy można (coś) zrobić?” to wystarczy na koniec zdania dać partykułę czyli całość to ~てもいいですか, np.:
 ここでてもいいですか - „Czy można tu jeść?”
はい、()てもいいです- „Tak, można jeść”

  • Czasownik w formie ~て + はいけません oznacza – „nie wolno (czegoś) robić”, np.

図書館(としょかん)()てはいけません - „Nie wolno jeść w bibliotece.”

4. ~ている

Jest to forma ciągła (~て) + czasownik いる. Jej funkcja:
-          W trakcie jakiejś czynności.
-          Jakieś zdarzenie z przeszłości, które ma powiązanie z teraźniejszością.
Czyli dla ułatwienia – użycie tej formy przypomina angielski czas present continuous.

Formy ~て w strukturze ~ている nie tworzymy z czasowników いる i ある!

·  Przykład trwania czynności:
(わたし)今掃除(いまそうじ)をしています - Teraz sprzątam.
·  Przykład pracy w jakimś zawodzie:
山田(やまだ)さんは会社(かいしゃ)(はたら)いています - Pan Yamada pracuje w firmie (to nie koniecznie oznacza, że teraz tam siedzi i zapieprza tylko, że tam jest zatrudniony).
·  Przykład czynności, która trwa od jakiegoś czasu:
(わたし)は1年間日本語(ねんかんにほんご)勉強(べんきょう)ています - Uczę się japońskiego od roku (to znaczy, że rok temu zaczęłam i ta czynność nadal trwa). Oczywiście możemy powiedzieć, że w przeszłości czynność trwała jakiś czas i wtedy też użyjemy formy ~ている:
(わたし)は1年間日本語(ねんかんにほんご)勉強(べんきょう)ていました - Uczyłam się japońskiego przez rok. (ta czynność trwała dłuższy czas, ale już jest zakończona).
·  Przykład użycia tej formy jako zmiany stanu (pokazuje rezultat zmiany):
アニアさんは結婚(けっこん)ています - Pani Ania jest mężatką (wyszła za maż więc jej status się zmienił, a że ten stan trwa to dlatego jest ~ている)

Czasowniki()く・() w formie ~ている nie wyrażają czynności która właśnie trwa tylko rezultat czynności:
(わたし)日本(にほん)()っています - Pojechałam do Japonii (ale w znaczeniu, że jestem teraz w Japonii).
(とも)だちは(わたし)(いえ)()ています - Kolega przyszedł do mnie (w znaczeniu jest u mnie w domu, a nie że dopiero przyjdzie.)


Oczywiście nie są to wszystkie możliwości użycia tej formy, a jedynie wybrane.

Klasyfikatory

Postanowiłam, że skoro dla swoich uczniów robię masę materiałów, to część z nich spokojnie mogę udostępnić innym. Być może okażą się pomocne ;)

W tym poście będę zamieszczać linki do plików z tabelami klasyfikatorów. 

Na początek kilka bardzo podstawowych:

Klasyfikatory - część 1


poniedziałek, 4 listopada 2013

"Słowo na niedzielę" - październik

1. 父ちゃん坊や (tocchan bouya) - zdziecinniały facet.


2. イカ東 (ikatou) - Jest to osoba bez jakiegokolwiek wyczucia stylu, która zwykle ubiera się (delikatnie mówiąc) niemodnie zakładając np. białe skarpetki do ciemnego garnituru czy wciągając koszulę do spodni, których lepiej nie zakładać, a co dopiero wkładać do nich koszulę.
Samo słowo to skrót od いかにも東大生 (ikanimo toudaisei - "faktyczny student uniwersytetu Toudai") z tym, że to słowo niesie ze sobą same dobre skojarzenia, takie jak: "mądry" czy "rokujący na przyszłość". Natomiast "itakou" ma w sobie jedynie negatywne znaczenie.


3. 花金 (hanakin) - Zabawa w piątkowy wieczór polegająca na wyjściu do pubu. To słowo było głównie używane przez pracowników firm, ale po 1991 (po zakończeniu epoki "bańki mydlanej") zaczęło powoli zanikać.


4. ワクドキ (wakudoki) - to opis uczucia, kiedy czekamy na coś, jesteśmy bardzo szczęśliwi i podekscytowani.