wtorek, 29 lipca 2014

Filmy z YT

Nie samą nauką człowiek żyje i czasem trzeba sobie dać na luz :). Ale można też połączyć przyjemne z pożytecznym i relaksować się oglądając japoński film, a jednocześnie ćwiczyć rozumienie ze słuchu.

Poniżej prezentuję listę filmów (całych, nie samych fragmentów) dostępnych na YouTube. Filmy posiadaj napisy, więc nie martwcie się, że czegoś nie zrozumiecie ;). Nie każdy film jest wysokich lotów, ale czasem i te głupawe można pooglądać. 
Lista z czasem będzie uzupełniana o nowe pozycje. 
Jeśli któryś link wygaśnie to proszę o informację, bym mogła go usunąć i ewentualnie zastąpić nowym.

Gohatto (Tabu)
Opis filmu
Film

Ame agaru (Po deszczu)
Opis filmu
Film

Shinobidô
Film

Zatôichi - wersja z 1989
Opis filmu
Film

Sakuran
Opis filmu
Film

Kudo Shinichi Returns! - film powiązany z mangą/anime Detektyw Conan

Hotaru no haka (Grobowiec świetlików) - film live action (nie anime)
Opis anime
Film

G@me
Opis filmu
Film

Gishiki (Ceremonia)
Opis filmu
Film

Hitsudan Hostess
Opis filmu
Film

The Twilight Samurai
Opis filmu
Film

sobota, 12 lipca 2014

"Shiri" zamiast "shiritsu"

Ha! Pisałam kiedyś, że sama za czasów studenckich przejęzyczyłam się mówiąc "dupa" (尻 - shiri) zamiast "prywatny" (私立 - shiritsu). Wczoraj mój uczeń zrobił ten sam błąd dodając kolejną dawkę humoru do tego, co mi powymyślał (niestety przez noc zapomniałam jak mniej więcej leciały pozostałe przykłady - standard jeśli nie zanotuję sobie od razu jakichś podpowiedzi ^^').

Mieliśmy krótki dialog z formą ~ことにする (~koto ni suru - "decydować się na zrobienie czegoś") i w pewnym momencie padły zdania:
アメリカ大統領になります。 (Amerika daitouryou ni narimasu.) - "Zostanę prezydentem USA."
I kontynuacja miała brzmieć: "Zdecyduję się na przejęcie prywatnych firm" - 私立の会社を買収することにします。 (Shiritsu no kaisha o baishuu suru koto ni shimasu.)
Ale powiedział "shiri gaisha" co daje nam 尻会社 - "dupiate/dupowe firmy".  :D 

Mój człowiek ^^. Swoją drogą dość często podaje przykłady z jakimiś postaciami ze świata polityki, o których w danej chwili głośno w mediach, bądź z czymś co można podciągnąć pod politykę lub ekonomię. Miło, że niektóre dzieciaki interesują się tym co się dzieje dookoła :).

czwartek, 10 lipca 2014

Przydatne linki

Drodzy czytelnicy, jako że, jesteście bardziej na bieżąco co do aktualności zamieszczonych tu linków, to prosiłabym o informację w razie dezaktualizacji którejś z podanych stron.

Co jakiś czas post będzie aktualizowany o nowe linki. Oczywiście, jeśli macie propozycje swoich stron to proszę o podanie ich w komentarzach.

Pewnie niektórzy będą tu szukać pełnych kursów japońskiego online. Szczerze powiedziawszy jest tego tak dużo w necie, że kto chce to sam sobie bez problemu znajdzie i linki i informacje, gdzie warto zajrzeć, bo wiele z takich kursów zawiera bardzo dużo błędów, a nie dysponuję taką ilością wolnego czasu by przeglądać dokładnie każdy z nich, a szmiry zamieszczać nie zamierzam ;)

Do poczytania o Japonii (kultura, język, sztuka, itp. ) 

Nipponia - również w japońskiej wersji językowej
Niponica - również w japońskiej wersji językowej
NHK - News - Easy - uproszczona wersja wiadomości z NHK z dodaną ofuriganą
Japan Travel Web Magazine - do poczytania o Japonii, uproszczone teksty z furiganą

Strony z legalnymi skanami książek/gazet/podręczników do przeglądania


Różnorodne teksty w języku japońskim

e-hon - japońskie bajki
old stories of Japan - japońskie bajki i opowiadania
Aozora Bunko - literatura japońska
Eonet- literatura japońska
Bauddha - książki japońskie i zagraniczne
Hukumusume - legendy, opowiadania ludowe, historie o duchach

Wymiana językowa

Chaberi - chat


Audiobooki, ćwiczenia z rozumienia ze słuchu

audiobooki - literatura japońska i zagraniczna wraz ze skryptami
Learn Japanese pod - podcasty
Onomatopets - blog z słuchankami na wyższych poziomach zaawansowania
Nihongo Juku - słuchanki i czytanki na poziomie zaawansowanym


Ćwiczenia z gramatyki, testy, filmiki, kanji, kana, dodatki

Japanese Test 4 You - zbiór testów (gramatyka, słownictwo, słuchanki, kanji, czytanie) na poziomy JLPT
Test.u-biq
Erin - dodatek do podręcznika "Erin ga chousen. Nihongo dekimasu"
Genki - dodatek do podręcznika "Genki"
Benricho - klasyfikatory
jplang - do podręcznika "Shokyuu nihongo"
poke projekt - materiały do nauki, ćwiczenia, słownik robiony przez absolwentów i studentów japonistyki
TamaTamako's Nihongo Learning Animations - animacje dla początkujących
minnano nihongo renshuujoo - ćwiczenia do podręcznika "Minna no Nihongo"
"Real Word" Japanese - animacje edukacyjne dotyczące różnej tematyki i różnego poziomu zaawansowania
japońskiego
Nihongo Rakuda - nauka z wielbłądem, czyli filmiki edukacyjne z japonistyki z Jordanii
Nihon mura  - ćwiczenia na poziomie podstawowym
Raicho - materiały i ćwiczenia na poziomie podstawowym
Wai Wai Nihongo - animacje edukacyjne dla początkujących
Marugoto - filmiki, ćwiczenia, dodatki do serii "Marugoto" wydanej przez Fundację Japońską
Nihongo no Uta - piosenki dla dzieci
Kanji Practice - karty z kanji 1-400
Language guide - karty ze słówkami pogrupowanymi w różne kategorie
Learning chocolate - jw.
Keizai no Nihongo - jw.
Nihongo Ichiban - objaśnienia z gramatyki, ćwiczenia, testy, kanji, słownictwo


TV

Jib TV
NHK World
NHK - school - filmy, gry, klipy z materiałami na różne tematy (polecam te z japońskiego - kokugo) skierowane do japońskich dzieci. Można wybrać poziom trudności (rocznik klasy).

Materiały do JLPT

jlpt - oficjalna strona


Słowniki online

Jisho
goo
Tatoeba - korpus zdań jap. i ich odpowiedników w innych językach
Zokugo-dict - słownik kolokwializmów


Programy/strony do furigany

Rikaichan - dodatek do FF
Rikaikun - dodatek do Chrome
AddRuby - strona dodająca furaginę na wybranej przez nas stronie

Zestawy czcionek

"słowo na niedzielę" - czerwiec 2014

1. むっつり (muttsuri) - Oryginalnie to słowo służyło do określenia osoby małomównej i nietowarzyskiej, ale z czasem stało się skrótem od むっつりスケベ (muttsuri sukebe), a スケベ znaczy "świntuch". Czyli ostatecznie mamy nietowarzyskiego/cichego zboczeńca

2. ハズイ (hazui) - skrót od słowa 恥ずかしい (hazukashii) - "wstydliwy, nieśmiały". Jak wszystkie skróty tego typu, tak i ten używa się tylko w mowie potocznej.


3. 鼻ピ (hanapi) - brzmi podobnie do 花火 (hanabi - "sztuczne ognie/fajerwerki"), ale tu mamy do czynienia z inną rozpierduchą, a mianowicie to skrót od 鼻ピアス (hana piasu) - czyli zakolczykowania nosa.


4. 合ハイ (gouhai) - skrót od 合同ハイキング (goudou haikingu), czyli wspólnych pieszych wycieczek. Odnosi się do wycieczek w towarzyskie damsko-męskim. Samo słowo pojawiło się w 2 połowie epoki Shouwa, więc obecnie zanika.