niedziela, 7 czerwca 2015
"Słowo na niedzielę" - maj 2015
1. アッシー (asshii) - brzmi jak 足 (ashi - "nogi") i poniekąd od tego wyrazu się wywodzi. Tak określamy faceta, który jest wykorzystywany (albo sam chce, a co!) do wożenia za darmo dziewczyny w swojej bryce.
2. 仲仔 (nakako) - skrót od 仲の良い子 (naka no ii/yoi ko), co daje nam "bliskiego przyjaciela". Słówko przeważnie używane przez gimbazę. (Tak, ten drugi znak, to nie błąd).
3. PK (pii kei) - skrót od パンツ食い込んでる (pantsu kui konderu), czyli "wrzynanie się majtek w tyłek". W grach to skrót od パワーアップ (pawaa appu - "power up") lub プレイヤーキラー (pureiyaa kiraa - "player killer").
4. ガリる (gariru) - skrót od ガリ勉する (gariben suru = ガリガリ勉強する - garigari benkyou suru) czyli zakuwać, że aż czacha dymi. Bywa, że mówiąc tak o kimś mamy na myśli, że jest kujonem. Samo ガリガリ to również onomatopeja mielenia, kruszenia, drapania, dlatego ガリる może też oznaczać szybkie schudnięcie dzięki diecie.
Subskrybuj:
Komentarze do posta (Atom)
Niby 9. miesiąc w Japonii siedzę, ale tych słówek wcześniej nie znałam. Nie mowie, ze nikt ich nie używa, po prostu nie wyłapałam do tej pory... są świetne <3
OdpowiedzUsuńMogę za to podrzucić kilka wyrażeń, których mnie nauczyli koledzy z klubu. ^^
Ja też raczej spotkałam się z tymi słowami w sieci niż usłyszałam wprost, ale skoro istnieją, to warto je puścić dalej w obieg ;). "
UsuńPewnie, jak masz jakieś ciekawe to bardzo chętnie je poznam ^^.
hinata bokko - siedzenie i cieszenie się słońcem, nie robiąc przy tym absolutnie nic innego.
OdpowiedzUsuńchochoi no choi - odpowiednik naszej "bułki z masłem"
cherry boy - wyrażenie wzięte z angielskiego, ale używane też przez Japończyków. Oznacza męską dziewicę... czego to się można dowiedzieć na klubowych imprezach.
Było tego dużo więcej, ale nie mogę sobie przypomnieć w tej chwili. ;_;
Super, dzięki za kilka przykładów. Pewnie posłużą przy tworzeniu kolejnych "słów na niedzielę" ^^.
UsuńA męska dziewica to po naszemu prawiczek i chyba nie chcę wiedzieć w jakich okolicznościach zostało użyte to słowo XD
Nie wiem do końca, ale sądząc po tonie, to...brzmiało jak przechwałka.
OdpowiedzUsuńJAPAN.
o mai goddo XD
Usuń