niedziela, 3 stycznia 2016

"Słowo na niedzielę" - grudzień 2015

1. 生足 (nama ashi) - czyli "goła noga", to nic innego jak nie ubieranie do butów na obcasie ani rajstop ani pończoch czy skarpetek (bo i takie dziwactwa się widzi na ulicy).





2. めくら判 (mekuraban) - połączenie słów めくら (mekura - "osoba niewidząca, niepiśmienna; ignorancja") oraz 判 (han - "pieczęć"). Całość daje podpisanie dokumentu, którego się wcześniej nie przeczytało (czyli tak jak zatwierdzenie regulaminu przy instalacji nowego programu ;)).

Dodatkowe info: めくら jest słówkiem obraźliwym, więc lepiej nie go używać. Chyba, że chcemy kogoś obrazić, to proszę bardzo.



3. 桃点 (momo ten) - dosłownie "punkt brzoskwiniowy" ("różowy") związany jest z określeniem 赤点 (aka ten - "czerwony punkt"), który oznacza niezaliczenie na teście/egzaminie. "Momo ten" to takie bycie na granicy, zaliczone ale ledwo ledwo.



Brak komentarzy:

Prześlij komentarz