Do świąt jeszcze daleko, ale jak tylko znicze znikną ze sklepów, to pojawią się ozdoby świąteczne, Mikołaje i gotowe prezenty z mydłami i innymi duperelami. Dlatego warto już teraz wiedzieć jak zareagować po otwarciu prezentu i wyjęciu kolejnej pary puchatych skarpetek.
Σ(ノ°▽°)ノハウッ!
Załóżmy, że pod choinkę dostaliśmy torbę ("Gucio", "Luis Vifon" czy inny "Vysracze"). W takiej sytuacji pierwsze co nam się wyrwie to:
高かったでしょう? - "Była droga, prawda?"
No i luz, ale można rzec też cóś lepszego:
1. これ欲しかったんです。 - "Właśnie to chciałem." (Czyli fajnie, że odgadłeś moje pragnienia.)
例:
前からずっと欲しいと思っていたんです。 - "Myślę, że to właśnie to co chciałem."
2. 大切にします。 - "Będę o to dbał." (Bo jest tak zajefajne, że ło matko!)
例:とても気に入りました。大切にします!- "Bardzo przypadł mi do gustu. Będę o niego dbał!"