Owszem i ja szłam dokładnie tym samym tropem właśnie po słowie 換気 :). Patrząc na różnorodne wyjaśnienia w internecie, to widać, że Japończycy czują różnice, ale sami nie za bardzo potrafią je jasno przekazać i opisy niektórych osób zaprzeczały sobie nawzajem :D.
Myśle, że będzie to 換える - Słówko 換気 mnie do tego przekonało :P
OdpowiedzUsuńOwszem i ja szłam dokładnie tym samym tropem właśnie po słowie 換気 :).
UsuńPatrząc na różnorodne wyjaśnienia w internecie, to widać, że Japończycy czują różnice, ale sami nie za bardzo potrafią je jasno przekazać i opisy niektórych osób zaprzeczały sobie nawzajem :D.