Archaiczna forma:
To piktogram składający się z: 羊 ("owca") i 大 ("duży") i tu po cześć wykorzystane jest znaczenie jednego znaku do zobrazowania całości, ponieważ sam znak 美 to wyobrażenie rodzącej się owieczki (dokładnie chodzi o "nóżki" 大 wystające z mamy-owcy). Czy sam akt narodzin jest "piękny"? Jasne, ale to tylko połowiczne wyjaśnienie znaczenia znaku bo drugie odnosi się do tego co robiono z owieczką, a przecież nie na darmo mówi się o "owieczkach prowadzonych na rzeź". I tak właśnie to zwierzątko nierzadko składano w ofierze bogom, bo była to "piękna" ofiara ciesząca chińskich bogów.
19. 数 (kazu) - "liczba"
Starożytna forma:
19. 数 (kazu) - "liczba"
Starożytna forma:
Znak składa się z 3 elementów: 攵 (wyobrażenie ręki, która trzyma kij), 米 ("ryż") i 女 ("kobieta") i to własnie ten ostatni ma największe znaczenie dlatego, że ponoć sam znak przedstawia nic innego jak łupy wojenne. O ile ryż w worach nie miał nic przeciwko bycia przekazywanym z rąk do rąk, to branka wojenna już miała pewne zastrzeżenia do tej sytuacji.
20. 死 (shi) - "śmierć"
Archaiczna forma:
Starożytna forma:
Każdy pewnie myślał "O! Znak na śmierć, to teraz będzie rzeź!". Przykro mi, ale nie ^^. Części składowe to 歹 (fragment kości) i 人 ("człowiek"), a pochodzenia samego wyglądu znaku można domyślić się po formie archaicznej. Jest to po prostu ciało złożone do grobu.
Starożytna forma:
Patrząc na współczesną i dawną formę zapisu widać, że ty chyba "ludzik z kijem w dupie". Nieraz u nas mówi się na kogoś sztywnego, że zachowuje się jakby miał kij własnie tam. Cóż ... to znak mniej więcej to przedstawia XD
Może by pomóc to zobrazować posłużę się zapożyczonym rysunkiem:
Na początku był "człowiek" (人), który w końcu umarł i stał się "zwłokami" (尸). Następnie coś trzeba by zrobić z tymi zwłokami, ale nie złożono ich po prostu do grobu, o nie! Starożytni Chińczycy mieli hopla na punkcie wieczności i postanowiono, że złożenie do grobu osoby, gdzie kij pod 4 literami podpiera całą sylwetkę, będzie idealnym przedstawieniem wieczności. Stąd właśnie ostateczny efekt czyli 久.
22. 童 (warabe) - "dziecko"
Archaiczne formy:
Starożytna forma:
Obecnie sam znak znaczy "dziecko", ale wcześniej oznaczał "chłopca-niewolnika/chłopca-sługę" i stąd właśnie sam wygląd znaku, a co on przedstawia? Dość makabryczną praktykę dlatego, że chłopcu lub mężczyźnie, który popełnił jakieś przestępstwo, wydłubywano oczy, a następnie robiono z niego niewolnika.
23. 方 (kata) - "osoba"
Archaiczna forma:
Starożytna forma:
W obu starych zapisach można rozpoznać ludzika. W tym drugim wygląda nawet na wesołego, pogrążonego w tańcu. Ano "tańcował" sobie na wietrze jako trup powieszony na drzewie, bo własnie to przedstawia ten znak. Takie praktyki były też i u nas, tyle że Chińczycy wieszali trupy na drzewach w pobliżu wsi lub cytadeli/fortu po to by nie tylko odstraszyć wrogów, ale i złe duchy.
24. 幸い (saiwai) - "szczęście"
Archaiczna forma:
Starożytna forma:
Ten znak przedstawia ... kajdany! Co, kajdany i szczęście? Gdzie tu szczęście czy sprzyjający los?! Ano biorąc pod uwagę, że można było skończyć jako: dyndający na drzewie trup, głowa na bezdrożach, ślepy sługa czy ofiara by udobruchać złe duchy, to faktycznie posiadanie jedynie okowów było uważane za pewnego rodzaju szczęście.
To tyle jeśli chodzi o kanji powodujące ciary na plecach.
Jeśli ktoś miałby pomysł na kolejną (realną do zrealizowania) serię postów, to proszę zgłaszać swoje propozycje w komentarzach ;)
http://matome.naver.jp/odai/2129628202362446901?&page=1
http://chinese-characters.org
http://www.yellowbridge.com
https://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%88%87%E8%85%B9
"Bi" i "Kata" w starożytnej formie mnie powalają :P
OdpowiedzUsuńW Bi widzę larwę "twarzołapa" ksenomorfa z "Obcego" a w kata zataczającego się pijaka xD
A właściwie twarzołap to forma archaiczna a w pełni rozwinięty obcy to forma starożytna :D
OdpowiedzUsuńEee tak. 美 to zdecydowanie facehugger ^^. W końcu obcy był taki piękny ;)
Usuń