5. 盗り鉄 (toritetsu) - słowo wywodzące się od innego 'toritetsu' (撮り鉄 - "osoba uwielbiająca fotografować pociągi"). Tu też mamy miłośnika pociągów, ale takiego, który nie fotografuje, a kradnie tablice z nazwami z pociągów.U nas kradnie się trakcje kolejowe, ale raczej trudno mówić o hobby ^^.
Strony
▼
piątek, 20 września 2019
"Słowo na niedzielę" - marzec 2019
1. 平面地球人 (heimenchikyuujin) – „płaskoziemca” czyli ktoś, kto wierzy, że Ziemia jest płaska. Co ciekawe, samo słowo 地球 (chikyuu – „Ziemia”) zawiera znak 球 oznaczający „kulę, sferę, glob”
2. じゃりんこ (jarinko) – samo ‘jari’ poza tym, że oznacza „żwir”, może też oznaczać po prostu „gówniarza, szczyla”.‘Jarinko’ według słownika odnosi się do dzieciaka, który nie radzi sobie w szkole. Na chłopców – wrednych szczyli mówi się ‘jari’, a na dziewczyny ‘jarinko’.
3. へぼ (hebo) - "łamaga, partacz", ktoś kto niewiele potrafi, jest niezdarny, nieutalentowany. Można komuś pocisnąć nazywając go へぼ野郎 (hebo yarou). Jest też przymiotnik へぼい (heboi) "niezdarny, kiepski, na odwal się".
4. 笑い (warai) - to nie tylko "śmiech", ale również przedmioty związane z erotyką, np. 春画 (shunga - "drzeworyty z erotyką") czy 春本 (shunpon - "książki pornograficzne").
5. 盗り鉄 (toritetsu) - słowo wywodzące się od innego 'toritetsu' (撮り鉄 - "osoba uwielbiająca fotografować pociągi"). Tu też mamy miłośnika pociągów, ale takiego, który nie fotografuje, a kradnie tablice z nazwami z pociągów.U nas kradnie się trakcje kolejowe, ale raczej trudno mówić o hobby ^^.
5. 盗り鉄 (toritetsu) - słowo wywodzące się od innego 'toritetsu' (撮り鉄 - "osoba uwielbiająca fotografować pociągi"). Tu też mamy miłośnika pociągów, ale takiego, który nie fotografuje, a kradnie tablice z nazwami z pociągów.U nas kradnie się trakcje kolejowe, ale raczej trudno mówić o hobby ^^.
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz