poniedziałek, 8 września 2014

Jadę ci ...

Wrzesień, czas poprawek. Studenci nie lubią tego okresu, ale jak jest się już po tej drugiej stronie, to wrzesień nie jest taki zły, a czasem taki dzień spędzony na poprawkach potrafi pobudzić wyobraźnię i poprawić humor :).
Dziś królowało słowo 乗る (noru), które znaczy m.in.  "jechać w/na". Standardowo w użyciu w zdaniach typu: 馬に乗る。 (Uma ni noru.) - "Jadę na koniu", albo 車に乗って。 (Kuruma ni notte.) - "Wsiadaj do auta."
Jakoś tak, to podstępne 乗る wkradło się na miejsce innych czasowników i powstały takie zdania:

1. お風呂に乗る。 (Ofuro ni noru.) - "Jadę w wannie." zamiast お風呂に入る。 (Ofuro ni hairu.) - "Biorę kąpiel."

2. 皆に乗る。 (Minna ni noru.) - "Jadę na wszystkich.", a miało być 皆は寝る。 (Minna wa neru.) - "Wszyscy idą spać." 

Te zdania tak mi się spodobały, że aż zasłużyły na swoje ilustracje (^_^ ).




Brak komentarzy:

Prześlij komentarz