środa, 7 sierpnia 2013

"~ga arimasen" vs. "~ja arimasen"

Wakacje, wolne, więc w końcu nastał czas na przejrzenie kserówek, nieodebranych testów czy zadań domowych (kto nie odebrał w czasie roku akademickiego to sorry, poszło na przemiał). 
I tak siedząc na podłodze w całej tonie papieru i decydując co dać do kosza, a co jeszcze się przyda, nasunął mi się pomysł na dzisiejszą notatkę. Dodatkowo kilka prywatnych wiadomości na różnych forach, gdzie zwykle początek głosi "proszę o sprawdzenie", utwierdziło mnie w przekonaniu, że warto poruszyć ten temat.
A o co chodzi? Niby o banał, bo temat dotyczy zdań z przeczeniem w orzeczeniu, a dokładniej ~がありません (~ga arimasen) i ~じゃありません (~ja arimasen), lub jak kto woli (w formie słownikowej): ~がない (~ga nai) i ~じゃない (~ja nai). Prostych zdań, od których zaczyna się naukę, a mimo to pomyłek zdarza się całkiem sporo.

To nie blog - kurs online, więc nie będę dokładnie opisywać co te formy oznaczają.  Skupię się jedynie na przedstawieniu różnicy, tak by to zapamiętać raz na zawsze i więcej nie mylić (ja wiem, wiem, tu i tu arimasen, więc każdemu może się pokiełbasić).

No to zaczynamy!

By dokładnie opisać różnicę, najpierw musimy wyjść od zdania twierdzącego, czyli:
これはうんこです
Kore wa unko desu.
"To kupa."

No ciężko pomylić to z czymś innym skoro ma wszystkie znamiona bycia kupą. Jest brązowa, śmierdzi i wyszła skąd wyszła (nie wdawajmy się w szczegóły).

 A teraz przeczenia.

PUFF! Nie ma kupy!
うんこがありません
Unko ga arimasen.
"Nie ma kupy"
~がありません (~ga arimasen) pokazuje nam, że fizycznie czegoś po prostu nie ma.

これはうんこじゃありません
Kore wa unko ja arimasen.
"To nie kupa."
No przecież widać, że nie. Ok, jest brązowa, ale kto widział puchatą kupę? 
(Info dla osób nie znających tego fantastycznego zwierzątka - to alpaka. ^^)
Czyli ~じゃありません (~ja arimasen) to jedynie przeczenie od です (desu), które nam pokazuje czy coś jest danym przedmiotem (ma wszelkie cechy by jednoznacznie stwierdzić, że czymś jest) czy też nie (bo nie ma tych cech). 

Ja wiem, że to banał, ale pewnie niektórzy z was zdziwili by się jak wiele osób to ze sobą myli.

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz