sobota, 2 marca 2013

Zadanie domowe - nieszczęsne partykuły

Mylenie partykuł w zadaniach domowych, testach i ćwiczeniach to nic nowego i nic dziwnego. Każdy na poziomie początkującym ma z tym problem. 
Zdanie, które poprawiło mi humor na resztę dnia brzmiało w oryginale "Twoja mama robi pranie w pralce", czyli najprościej można to przetłumaczyć (i tak też wiele osób zrobiło): "お母さんは洗濯機で洗濯します。" (Okaasan wa sentakuki de sentaku shimasu.). 
Niestety jedna osoba pomyliła partykuły dając お母さんで (okaasan de - "twoją mamą") i 洗濯機を (sentakuki o), tworząc coś co można by na polski przełożyć jako "Piorę pralkę twoją matką."

1 komentarz: