środa, 20 marca 2013

Kanji - 写

Myślałam, że z totalnie abstrakcyjnych elementów, nie mających nic wspólnego (lub niewiele wspólnego) ze znakiem, który tworzą, nie da się stworzyć jakiejś sensownej historyjki mnemotechnicznej. 
Studenci jednak udowodnili mi, że się da :D.

Kłopotliwym znakiem okazał się 写す (utsusu - "kopiować, być fotografowanym", a po chiński oznacza to "pisać"). Składa się z następujących elementów: 冖 ("pokrywka") + 与 ("i; z; dawać" oraz kilka innych znaczeń, a do tego może to być piktograficzny obrazek łyżki trzymającej coś). 
Pomimo że, już na tym etapie ciężko mi doszukać się w tych elementach całego znaczenia "kopiowanie" czy "pisanie" to jeszcze pojawia się jedna kwestia. 写 to uproszczony znak, a jego tradycyjna wersja to 寫, który z kolei składa się z: 宀 ("dach") + 舄 ("sroka"). No i jak tu z tego wszystkiego wybrnąć?

Jeden ze studentów podał takie wyjaśnienie dla znaczenia "kopiować": "Sroki kradły błyszczące łyżki i pokrywki, a następnie je pod dachem kopiowały i rozprowadzały na czarnym rynku."

Mnie osobiście ta wersja przekonała, zwłaszcza że nie miałam z zanadrzu żadnej lepszej (^_^ ).

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz